地域密着型インターンシップ研修

地域を歩いてお勉強中!インターン生ごとの日記一覧です。

宗助

06:30-09:00
朝食接客
12:30-13:30
観光
13:30-15:15
資料調査

直江兼続屋敷跡へ。
直江兼続といえば「愛」。諸説あるが、愛は論語の仁愛の愛。英語でいうラブでないのは確かだ(と思う)。
「天の時、地の利、人の和」は諸葛孔明の兵法でみたことがある。
昔の人は古典をよく読んでいたことがわかる。

[写真]
明治時代にはラブを翻訳するのにひねりが必要だったようです。I love you.を漱石は「月がきれいですね」と翻訳したらしい。

さて、写真と何の関係があるのか?

この写真は鶴ヶ城の月見櫓横で撮影しました。

以上

 
 
 

コメントはこちらからどうぞ

ご質問やご感想など、お気軽にご記入ください


 

 

 
コメント記入欄必須項目です) 当サイトに不適切な文章は削除させていただく場合があります。
 
 
 
トラックバックURL: http://sozaihiroba.net/internship/inn/takinoyu/786/trackback